第1183章 一一八三(1/2)
凌晨的使馆区,很安静。
街道两边的灯还亮着,远处偶尔有车辆经过。高高的国旗在夜风里缓慢晃动,院子里的安保人员正在交班。
顾廷川站在办公室窗边。
手里拿着一份刚送来的文件。
“时间差还是没倒过来。”他说。
他五十八岁,驻外大使。
已经在不同国家工作了二十多年。
“长期驻外,人会一直处在路上。”他说。
他的工作,在很多人眼里很神秘。
其实,大部分时间都在沟通。
会议、协调、谈判、接待,还有大量文件和电话。
“真正重要的,是把事情说清楚。”他说。
他年轻的时候,学外语出身。
第一次被派驻国外时,还不到三十岁。那时候,他以为外交工作最难的是语言。
后来才发现——
语言只是基础。
真正难的,是理解。
“同一句话,在不同文化里意思可能完全不一样。”他说。
他很注意细节。
见什么人,用什么语气;什么时候正式,什么时候放松;哪些话能说,哪些话只能点到为止,这些都需要判断。
“外交很多时候是在拿分寸。”他说。
他的办公室,总是很整齐。
文件按类别摆放,行程精确到小时。因为一旦乱了,后面的事情会连着出问题。
“事情太多,只能靠秩序。”他说。
他经常需要参加正式场合。
西装、领带、握手、合影。
外人看起来光鲜。
可真正坐下来之后,往往是一轮又一轮长时间沟通。
有时候,一句话会反复讨论很久。
“措辞差一点,意思就变了。”他说。
他最初也不适应。
年轻的时候,性子急。
觉得很多事情明明很简单,为什么不能直接说。
后来待久了才知道——
很多场合里,“怎么说”比“说什么”更重要。
“外交不是吵赢。”他说。
他长期生活在国外。
节日的时候,也未必能回家。
有时候,国内已经过年了,他还在参加会议。
视频电话那头,家人围着饭桌。
而他这里,还是白天。
“时差久了,人会有点漂。”他说。
但他已经习惯。
因为职责在那里。
“位置不同,责任也不同。”他说。
下午的时候,使馆有一场接待。
大厅灯光明亮,各国人员陆续到场。不同语言交错在一起,空气里带着咖啡和香水混合的味道。
顾廷川站在人群中。
脸上始终保持平稳的笑意。
本章未完,点击下一页继续阅读。